معادلة الشهادة

معادلة الشهادة في المانيا 2024

يعد تعديل الشهادة الصادرة من خارج المانيا من أهم الشروط لمتابعة الدراسة أو الدراسات العليا في ألمانيا ومن أصعب التحديات التي قد تواجه الطلاب. سنشرح في هذا المقال كل ما يتعلق بتعديل الشهادة في ألمانيا.

أنواع معادلة الشهادة الجامعية في المانيا

من اهم التحديات التي يواجها الطلاب الجدد الراغبين في تعديل الشهادة عدم المعرفة الكافية بالأسلوب الألماني لتعديل الشهادات، لذلك سنذكر هنا أنواع التعديل التي من الممكن الحصول عليها.

المعادلة الكاملة

من أسمها يمكن الفهم أن الشهادة الأصلية معترف بها بالكامل في ألمانيا وتفي بجميع المعايير المعتمدة من قبل القانون الألماني. يتم التعرف على هذا النوع من الشهادات مباشرة، ويتم منح مالكها معادلة ألمانية.

المعادلة الجزئية

وتعني هذه النتيجة من المعادلة ان الشهادة لا تفي كافة المعايير التي يحددها القانون الألماني، مما يعني أن حامل الشهادة يحتاج إلى إكمال بعض المواد لا يمكن الجزم بكمية المواد المطلوبة للتعديل.

رفض معادلة الشهادة

هذا يعني أن الشهادة الأصلية لا تلبي أي معايير يحددها القانون الألماني ولا يمكن تعديلها، لذلك فهي غير صالحة تمامًا في ألمانيا.

اقرأ أيضًا: خطة تعلم اللغة الألمانية.

ما هي الوثائق المطلوبة لتعديل الشهادات في ألمانيا

لمعادلة الشهادة الجامعية في المانيا والشهادات الأخرى، يجب عليك تقديم المستندات التالية:

  1. نسخة من شهادة الميلاد مترجمة ومصدقة من مترجم محلف
  2. نسخة من إخراج قيد مترجم ومصدق من مترجم محلف
  3. صورة من جواز سفر ساري
  4. سيرة ذاتية باللغة الألمانية
  5. شهادة التخرج باللغة الأصلية مترجمة ومصدقة من مترجم محلف
  6. شهادة البكالوريا (الثانوية) مترجمة ومصدقة من مترجم محلف
  7. كشف علامات مترجم ومصدق من مترجم محلف
  8. نسخة من الخطة الدراسية باللغة الأصلية وباللغة الألمانية مترجمة ومصدقة من مترجم محلف
  9. قائمة بجميع المواد وعدد الساعات النظرية والعملية لكل مادة (لا يتم طلبها دوماُ)
  10. شهادة اجتياز اللغة الألمانية مستوى B2 على الأقل (فقط في الشهادات الجامعية لبدأ الدراسة)
  11. شهادة إثبات الممارسة المهنية في بلدك، مترجمة ومصدقة من مترجم محلف (فقط للشهادات المهنية)

الوثائق المطلوبة لمعادلة الشهادة الثانوية في المانيا

لمعادلة شهادة البكلوريا (الثانوية) في المانيا تحتاج ما يلي:

  1. شهادة البكالوريا إما الأصل شهادة الكرتون أو صورة منها مترجمة ومصدقة من وزارة التعليم ووزارة الخارجية في البلد الأصلي.
  2. السيرة الذاتية باللغة الألمانية تكتب فيها بإيجاز مراحل التعليم المدرسي التي اجتزتها (المدرسة الابتدائية – الإعدادية – الثانوية) مع ذكر تاريخ بدء كل مرحلة ونهايتها بالإضافة إلى أسماء جميع المدارس التي تلقيت فيها تعليمك.

نتائج معادلة شهادة البكالوريا في المانيا

  • Direkter Zugang وتعني أنه تم قبول التعديل دون أي متطلبات إضافية ويمكنك متابعة تعليمك.
  • Feststellungsprüfung/Studienkolleg وتعني أنه يحب عليك متابعة سنة تحضيرية في ألمانيا لقبول شهادتك.
  • Keine Zulassung ويعني هذا ان شهادتك غير مناسبة للتعديل في ألمانيا ولا يمكن تعدليها.
Person Holding Diploma

كيف أعرف الشهادات المعترف بها في المانيا

لمعرفة ما إذا تم الاعتراف على الشهادة التي تملكها أو هي ضمن الشهادات المعترف بها في المانيا، اتبع الخطوات التالية:

  1. ادخل الى الموقع التالي عن طريق الضغط هنــــا
  2. قم باختيار تبويب Suchen
  3. قم بتحديد البلد ومن ثم المدينة ومن ثمّ اضغط Suche Starten
  4. حدد جامعتك وابحث عن شهادتك، وفي حال ظهرت لك فان ألمانيا تعترف بشهادتك، وان لم تظهر لك، فهذا يعني بأن شهادتك ليست معترف بها في المانيا

كيفية تعديل شهادة المعهد المتوسط في المانيا

لتعديل شهادة المعهد المتوسط عليك تقديم الأوراق التالية:

  1. نسخة مصدقة من الشهادة الأصلية من الخارجية ومترجمة إلى اللغة الألمانية
  2. نسخة من بطاقة الهوية أو الجواز
  3. كشف درجات من جميع سنوات الدراسة مترجمة ومصدقة Beglaubigung
  4. توصيف المواد مترجمة
  5. شهادات الخبرة إن وجدت من الشركات التي عملت معها بلدك الأصلي مترجمة ومصدقة
  6. من خلال الرابط التالي يمكنك الدخول الى IHK وقراءة المزيد وتحميل طلب التعديل
هذه كانت مقالة اليوم عن تعديل الشهادة في ألمانيا، نتمنى ان تكون نالت اعجابكم ووفت بتطلعاتكم واجابت على تساؤلاتكم 

قد يهمك أيضاً

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *